terça-feira, 18 de março de 2014

【Tadaima. 16-03-2014】

Boa noite.
E eu estou em casa.
Eu terminei uma turnê européia com segurança, e voltei.
Pergunto-me se tinha, toda a gente? ?
É acima de tudo tinha me fazendo bem.

Eu tinha passado o dia-a-dia, como quando eu era uma criança junto com Nyappy de volta para a casa dos meus pais hoje.
Comer doces, a leitura de livros. . .
Mas é um pouco diferente de quando eu era criança, eu posso é que isso mudou com o romance dos quadrinhos.
Isso seria um grande progresso.
Material de leitura era o ódio de qualquer jeito naqueles dias. . .

『Shazam não há nenhuma razão para o conteúdo entra na cabeça que eles nem sequer ler os caracteres chineses do nome da pessoa』

Eu lembro que meu pai era muito ocupado para ler para mim.

Estava conversando com a pequena Nyappy, mas não me parece pouco saudável, ainda. . . .

Good night. 
And I'm home. 
I finished a European tour safely, and returned. 
I wonder if it was, everyone? ? 
Above all, it was doing me good. 

I had spent the day-to-day, as when I was a kid along with Nyappy back to my parents house today. 
Eating sweets, reading books. . . 
But it is a bit different from when I was a kid, I can do this changed with the romance comics. 
That would be great progress. 
Reading material was hatred in those days anyway. . . 

「Shazam there is no reason to content enters the head that they do not even read the Chinese characters of the name of the person」 

I remember that my father was too busy to read to me. 

I was talking to the little Nyappy, but does not seem unhealthy, yet. . . .



Eu não tenho certeza.
Eu espero que você ficar melhor para o momento porque tinha sido prescrito o medicamento. .

I'm not sure. 
I hope you get better at the moment because the medication had been prescribed. .


Por favor, fique bom logo.

mudando de historia, amanhã, eu vou fazer  Nico Nico (domingo) das 21:00 h 16 mar.

Boa noite.

Please get well soon. 

changing history, tomorrow I'll do Nico Nico (Sunday) from 21:00 h 16 March 

Good night.

Nenhum comentário:

Postar um comentário