sexta-feira, 28 de junho de 2013

Veja o(・∀・)o 【17-07-2011】

Miku é.

Esta quente eu queria ficar nu。。。

Bem, hoje, foi posto a caricatura que os fãs me deram escreveu.

A caractéristica parecia suave.

Além disso, colar e tatuagem Hakodate ○ vontade (risos)

Obrigado o(・∀・)o


Miku is.

This hot I wanted to get naked...

Well, today was put the caricature that fans gave me wrote.

The feature looked soft.

Furthermore, necklace and tattoo Hakodate ○ will (laughs)

Thank o(・∀・)o

【Kimi no Machi Part 34 / Revelados pela primeira vez】

Koriyama club # 9
O novo traje.

Hot!

Koriyama club # 9
The new costume.
Hot!



Plot.

O que?
What?

Afro Loja

African shop.


Viver de cinco pessoas na acumulação de mera prática
Não, eu deslizar para geração desenvolvido a capacidade intelectual.
O tempo é também necessário para isso.
Durante uma gravação ocupado e o desafio será embalado para o recém-configurado.

Este Nordeste fria vai mudar o menu com três pontos.

Poder para mudar para um acontecimento feliz Cinco pessoas Naradewa.

Five people live in the mere accumulation of practice
No, I slide generation developed intellectual capacity.

Time is also required for this.

During a busy recording and the challenge will be packed to the newly configured.
This cold Northeast will change the menu with three points.

Able to switch to a happy event Five people Naradewa.

quinta-feira, 27 de junho de 2013

Wappi∪・ω・∪ {13-04-2006}


Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. Eu gravei várias canções hoje no rádio。eu comi uma refeição a caminho de casa。Fizemos o hamburguer assar!Peguei minha guitarra e depois voltei a olhar o hamburguer。Temporário isso . . . 。Dez horas da noite…。É instantâneo e ser um louco. Para praticar o circuito de escape, (risos) Eu era surpreendentemente legal tocando a música Confuso código-by-side originais adequadamente o fim. Recentemente, eu estive pensando sobre a movimentação chegou a pensar nisso. Fun! ! Shame Hiroshima estilo okonomiyaki. Eu fiz isso antes. Eu sei de tudo isso que eu era um pouco demais. Comida favorita agora ser Hiroshima estilo okonomiyaki. Recentemente o(≧∀≦)o Eu gosto muito!
Bye Bye o(≧∀≦)ノ~~~

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. I recorded several songs on the radio today. I ate a meal on the way home. Burger We bake! Grabbed my guitar and then went back to looking burger. Temporary this. . . . ... Ten o'clock.'s Instant and be crazy. To practice the circuit exhaust, (laughs) I was surprisingly cool playing music Confusing code-by-side original order properly. Recently, I've been thinking about moving come to think about it. Fun! ! Shame Hiroshima style okonomiyaki. I've done this before. I know all this I was a bit too much. Favorite food now be Hiroshima style okonomiyaki. Recently o(≧∀≦)o I really like! Bye Bye o(≧∀≦)ノ~~~

Eu não sei bem \(^^)/ 【18-07-2011】

Miku é.

Eu tirei as fotos que você não conhece bem(*´∀`*)

Acho que as pessoas que lêem também.

Mas você também apresentam com base no tema que está no meu livro, e você está vestida.

Temos repetir muitas vezes, mas não apareceu(;_q)

Eu sou bem conhecido(´・ω・`)?

Estou feliz(*´∀`*)




Miku is.

I took the photos that you do not know well (*´∀`*)

I think people who read too.

But you also exhibit based on the theme that is in my book, and you're dressed.

We have repeated many times, but did not show up(;_q)

I am well known(´・ω・`)?

I'm happy(*´∀`*)

quarta-feira, 26 de junho de 2013

re:birth 【19-07-2011】

Miku é.

Obrigado por tudo que você tem me responder de uma foto que a baixa qualidade no diário anterior.

Eu estava aliviado por ter mesmo uma pessoa é melhor para nós. Mas é o que não é transmitida(ノд<。)゜。

A maneira que eu ia que expressa uma pausa decidiu cheio de confiança depois de terminar a competição na patinação artística(*/ω\*)

É uma derrota completa para a falta de poder de expressão…。

ficar de olho no Jr., que era o gerente do site de An cafe.

Conheci pessoas ao logo do tempo \(^^)/



Miku is.

Thank you for all you have to answer me a photo of the previous daily low quality.

I was relieved to have even one person is better for us. But what is not transmitted(ノд<。)゜。

The way I would express that decided a break full of confidence after finishing the competition in figure skating(*/ω\*)

It is a complete defeat for the lack of power of expression ....

keep an eye on Jr., who was the site manager of An cafe.

I met people at the right time \(^^)/

Kita-Senju o(≧∀≦)o {16-04-2006}

Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. Foi um evento de Kita-Senju hoje. Eu fiz um concurso retrato na instalação. Bagunça divertida. Mas foi um quadro desfavorável porque extrema falta de jeito. Isso foi divertido de qualquer maneira. Agradeço crianças que veio. Foi uma boa memória! Amanhã Machida. Eu estou ansioso para amanhã ♪ Fui ver o show de maquiagem brilhante e eu voltar, eu comi ramen no caminho de casa hoje. Foi delicioso, mas o ambiente escolar de -koukai-. Que era bom estar de molho de soja ramen e o Teruki acabou comendo . Não é mesmo seguindo, porque eu tenho uns bilhetes gratuitos que podem ser utilizados a partir da próxima vez! Desta forma, não vou a armadilha da loja. A inovação vai para a cama cedo, pois sonolento hoje. Boa noite!

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. It was an event of Kita-Senju today. I made a tender portrait installation. Fun mess. But it was an unfavorable situation because extreme clumsiness. It was fun anyway. Thank children who came. It was a good memory! Tomorrow Machida. I'm looking forward to tomorrow ♪ I went to see the show bright makeup and I come back, I ate ramen on the way home today. It was delicious, but the school environment-koukai-. It was good to be soy sauce ramen and teruki finished eating. It is not even following, because I have some free tickets that can be used from the next time! Thus, I will not trap Store. Innovation goes to bed early, as sleepy today. Good night!

Machida é uma boa cidade o(≧∀≦)o {17-04-2006}

Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. Digo-lhes a verdade antes, mas o título tem em comum (risos), porque através trocadilhos!  Hoje foi instalado em Machida. É realmente uma boa cidade Machida o(^-^)o É persistente. Mas eu acho que foi realmente isso. Instalação também foi divertido, e eu estava feliz por encontrar-se com todos. Foi divertido, então ele estava de bom humor. Última instalação de Tinkore de agora acabou me sinto solitário um pouco (>_<) Quero fazer tudo em breve.
Vou ler alguns livros hoje!

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. I tell you the truth before, but the title has in common (laughs), because through puns! Today was installed in Machida. It's really a good city Machida o(^-^)o is persistent. But I think that was really it. Installation was also fun, and I was happy to meet everyone. It was fun, so he was in good spirits. Last installation of Tinkore now just feel a little lonely (>_<) I want to make you all soon. I'll read some books today!

terça-feira, 25 de junho de 2013

【Kimi no Machi Part 33 / Separate Ways】

Farewell tour mundial no ano passado.
Vê-lo novamente!

Em ocupado, eu disse adeus.
Obrigado a todos!

Farewell world tour last year.
See you again!

In busy, I said goodbye.
Thank you all!


América do Sul com emergência!

South America with emergency!


Eu olhei de volta do Japão.

I looked back from Japan


Lembra-me de o meu favorito Shiraishi Yasujiro.
O movimento por via aérea pareceu aventureiro.

Eu acho que mais uma vez se você estive ao redor do mundo.
É aquela coisa difícil, mas ótimo.
A grande em cada cinco pessoas, ou seja, ficar junto com o seu povo e incomuns.

Isto não é óbvio
Essa é a especial, eu acho sempre.
Eu acho que sim, sinceramente.

Sem saber também que coisa séria ocorre agora, no peito incha na América do Sul.

Eu quero dizer sobre o velho self.

Reminds me of my favorite Yasujiro Shiraishi.
The move by air seemed adventurous.

I think once again if you've been around the world.It's that thing hard, but great.
The major in five people, or getting along with his people and unusual.

This is not obviousThis is special, I always think.

I think so, honestly.
Without knowing too that something serious happens now, chest swells in South AmericaI want to say about the old self.

Escoteiros de vento(*´∀`*) 【23-07-2011】

Miku é.

Este verão vai ter muito para mim de sensíveis ao calor.

Enquanto isso, eu encontrei um bem confortável, uma vez que você está pendurado(*´∀`*)

Quanto ao nome「Majikuru」

Você tem que esfriar apenas para encerrar o pescoço de molho em corpo de água. Porque é um material especial e legal, de longe, do que apenas a toalha molhada em água\(^^)/

Além disso, quando eu rolei algo assim para ser visto no Boy Scouts do vento(*´∀`*)



Miku is.

This summer will be very sensitive for me to heat.

Meanwhile, I found a very comfortable, once you're hung(*´∀`*)

As for the name「Majikuru」

You have to cool just to shut down the neck to soak in the water body. Because it is a special material and cool, by far, than just a wet towel in water\(^^)/

Also, when I rolled something to be seen in the Boy Scouts Wind(*´∀`*)

Alface o(≧∀≦)o {20-04-2006}


Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. Ele tem um contrato para decidir as propriedades do movimento hoje! Eu estou olhando para a frente. Movendo Eu também me movo pela ajuda de Teruki foram convidados,Teruki e Kanon no centro em movimento (risos) condições de troca. Entrei no dia onde fiquei individual ao trabalhar! Realmente eu era um ensaio da banda, mas eu tinha deixado a única pessoa ali que via que se sentia deprimido. Mas já me sinto melhor! Eu me senti realmente muito feliz pois eu era um garoto do an cafe, afinal de contas em um momento como este. É agradecer-lhe sinceramente. Viver 21 dias eu estou realmente olhando para frente. Eu quero cantar na frente de todos em breve. Arroz de hoje a noite para que eu faça uma vresco ! ! Bom. É o estúdio amanhã. trabalhar duro! !  Boa noite. . .

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. He has a contract to determine the properties of the movement today! I'm looking forward to it. Moving I also move the help of teruki were invited, and Kanon teruki center moving (laughs) trading conditions. I went on to the individual where I work! Actually I was a band rehearsal, but I had left the only person here who saw that he was depressed. But I feel better already! I felt really happy because I was a kid from an cafe, after all, in a time like this. You thank him sincerely. Living 21 days I'm really looking forward to. I want to sing in front of everyone soon. Rice tonight for me to make a version of fresh lettuce burgers Mos Burger! I feel like there is not no lettuce burger. This is very cool! ! Good is the studio tomorrow. work hard! ! Good night. . .

segunda-feira, 24 de junho de 2013

【Kimi no Machi Part 32 / Vermelho. Amarelo. Verde】

World Tour em Berlim no ano passado.
Terra da Europa última rodada.

tadaima-okaeri

World Tour in Berlin last year.
Earth Europe last round.

tadaima-okaeri


Eu começar esta noite.

I start tonight.


Provavelmente muito tempo!

Probably a long time!


Será que era cedo, ou foi por muito tempo, foi divertido todos os dias é muito.
O poppy também não brincam
Eu lutei e realidade jitter.
Corpo e mente que você pode usar bastante forte Ru Zhou se novamente ao redor do mundo.

Força de cinco pessoas também muito menos confiável antes.
Assim, desde a ser sentida eo mundo cinco pessoas, eu estou contente de ser um companheiro, assim como um engenheiro.

Eu quero transmitir em palavras os sentimentos, mas nunca teria pensado mais do que palavras.

Was it early, or was long, it was fun every day is too much.
The poppy also do not play
I fought and reality jitter.
Body and mind that you can use very strong Ru Zhou again around the world.

Force five people also much less reliable before.
So from being felt and the world five people, I am glad to be a companion as well as an engineer.

I want to convey in words the feelings, but never would have thought more than words.

((≡゜♀゜≡))Concentre-se Doraemon o(≧∀≦)o {22-04-2006}


Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. Ele estava ao vivo hoje no Oriente! Tem um monte de bandas legais estava muito nervoso, mas eu posso viver feliz, torna-se um bom estímulo hoje. Eu agradeço muito a todos por torcer no An Cafe! Foi muito favorável e, em seguida, eu estava feliz. Viver ao lado torna-se um pouco mais cedo em Kudan Kaikan, mas eu quero fazer poder agradável com segurança,meu suor caia muito assim comodelicioso. Experimentem todos! Macarrão e arroz frito é bom. Eu tinha chegado de bicicleta em casa hoje. Cerca de cinco minutos de distancia da estação. Isso foi um milagre. Estava um grande frio. Mas alguns policiais me pararam para perguntarem coisas de segurança ... Lembrei do meu pai (risos) Eu estava assistindo Doraemon. Chan me pergunto eu gostava do desejo?
É adoravél. .  Em Bye Nyappy o(≧∀≦)o

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. It was live today in the East! It has a lot of cool bands was very nervous, but I can live happy, it becomes a good stimulus today. I am very grateful to everyone for cheering on An Cafe! Was very favorable, and then I was happy. Living next door becomes a little earlier in Kudan Kaikan, but I want to make nice power safely, my sweat dropping too as well as all of the work. I ate rice with my friends today, because it was so much fun. The Bahamian was delicious. Try it all! Noodles and fried rice is good. I had arrived by bike at home today. About five minutes from the station. That was a miracle. It was a great cold. But some cops stopped me to ask things security ... I remembered my father (laughs) I was watching Doraemon. Chan wonder I liked the desire?It's lovely. . In Bye Nyappy o(≧∀≦)o

Avó Lively o(≧∀≦)o {24-04-2006}

Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. Hoje foi a prática do jogo no estúdio! Isso foi interessante. Eu estava me preparando para o movimento até agora consegui fazer a volta. Estou cansado. Não acordei doloroso porque aconteceu de eu estar às 8:30 de pé mais resolvi dormir. Eu fui recebido a uma avó maravilhosa ontem Oh yeah. Eu faço aumenta com a conversa, mas eu digo apenas entre eles, uma vez que você está no trem a caminho de casa fui jogar com meus amigos, você está convidado a sair e beber enquanto você está falando é me disse: "Ei, tem um rosto bonito" para a avó. Acabei encontrando meus amigos. Se você está vivo é um bom sinal, que mesmo avó está trabalhando nas salas de estar. Eu pensei que ser realmente algo foi bom porque avó era tão divertido enquanto fluindo lágrimas que eu estava falando sobre a taverna. Aqui também fiquei muito feliz! Maneira de pensar, também foi surpreendido com a avó realmente bloquear. A cena muda agora falo adeus para a avó, agora, eu fui para o teste de coragem no parque do tema, mas eu não assustei. Fui várias no bar horizontal.  Porque foi dito para mim, por favor piedade alguns me pediram, não sinto que realmente é para ser absoluta.  Em By Nyappy o(≧∀≦)o

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. Today was the practice of the game in the studio! That was interesting. I was getting ready to move so far managed to make the turn. I am tired. Not awoke painful because I happened to be standing at 8:30 decided to sleep over. I've received a wonderful grandmother yesterday Oh yeah. I make increases with the conversation, but I say just between them, once you are on the train on the way home I play with my friends, you are welcome to hang out and drink while you are talking is said, "Hey, have a pretty face "for Grandma. I ended up finding my friends. If you're alive is a good sign that even grandma is working in the living rooms. I thought it was something to be really good because grandmother was so fun while flowing tears I was talking about the tavern. Here also was very happy! Way of thinking, was also surprised by the grandmother actually block. The scene changes now speak goodbye to grandma now, I went to the test of courage in the theme park, but I do not scare. I was in several horizontal bar. Because it was said to me, please pity some asked me, I feel it really is to be absolute. In By Nyappy o(≧∀≦)o

Raidein o(≧∀≦)o {25-04-2006}

O dano de 585 em toda a Tóquio

The damage in all of Tokyo 585

Festival Heave(*´∀`*) 【27-07-2011】

Miku é.

Churrasco ontem, eu vou ser capaz de gostar do verão, finalmente, fogos de artifício e vestindo um yukata hoje.

Não importa quantos anos eu tenho esse evento foi uma coisa divertida(*´∀`*)

Eu faço um discurso ao vivo das coisas que parece verão da maneira mais forte Bem, eu(。・ω・。)

Agosto vivo Dzukushi.
Aproveite o verão todos!



Miku is.

BBQ yesterday, I'll be able to enjoy the summer, finally, fireworks and wearing a yukata today.

No matter how old I get this event was a fun thing(*´∀`*)

I do a live speech of the things that summer seems way stronger Well, I(。・ω・。)

August live Dzukushi.
Enjoy the summer everyone!


sábado, 22 de junho de 2013

Em movimento o(^-^)o {25-04-2006}

Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. É um diário na nova casa. Foi uma grande jogada hoje. O movimento foi concluído em cerca de três horas, graças a kanon e Teruki Movimento Center o(^-^)o É Teruki Centro de móveis estritamente falando. kanon foi bastante uke (risos) que o arroz só veio a comer para sair Hyoko me deu tempo que você terminar. Mas o que você suponha que perdoá-lo, porque me deu uma Housewarming souvenir o(^-^)o Teruki costuma se mover pra uma outra loja.
Com ou que tenha comprado, como jogo eu coloquei o espírito de luta de limpeza, foi limpá-lo ao liberar o papelão, mas eu choro Eu não tinha apenas cerca de 2 horas  Suponha que você dorme enquanto alguém brinca com voce. Boa noite!

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. It is a diary in the new house. It was a big move today. The move was completed in about three hours, thanks to kanon and teruki Movement Center o(^-^)o is the center of furniture teruki strictly speaking. Kanon was pretty uke (laughs) that rice only came out to eat Hyoko gave me the time you finish. But suppose you forgive him, because I gave a Housewarming souvenir o(^-^)o teruki often move to another store.With or has bought, as I put the game fighting spirit maid was cleaning it when releasing the cardboard, but I do not cry I only had about two hours Suppose you sleep while someone plays with you. Good night!

sexta-feira, 21 de junho de 2013

Primeiro filme (teste) 【27-07-2011】

Miku é.

Eu fiz um teste para colocar o filme. Os risos que tomei vento estrangeiro foi ensinar violão em vídeo YouTube

Grito de Hime-chan também foi inserido para um é uma lição bem(*´∀`*)


I did a test to put the film. The laughter that took wind was abroad teach guitar in YouTube video

Cry Hime-chan was also inserted into a well is a lesson(*´∀`*)

quinta-feira, 20 de junho de 2013

【Kimi no Machi Part 31 / Parede】

World Tour em Berlim no ano passado.

Povo da Alemanha para dizer francamente, não esconder a história é grande, eu sou muito diferente do Japão.

Muro desabou.

World Tour in Berlin last year.

German people to say frankly do not hide the story is great, I am very different from Japan
Wall collapsed.



Junk Food Junkies Alemanha. Delicioso!

Junk Food Junkies Germany. Delicious!


Eu andei até tarde da noite.

I walked late into the night.


Eu tive que guiar um monte interpretação neste dia de Green.

I had to drive a lot this day interpretation of Green.


Este paladar vinho quente favorita, Midori é inesquecível.

This wine taste hot favorite, Midori is unforgettable.


O primeiro lugar para deixar a Europa após também outra rodada.

Estou em dívida com o Sr. Green, no World Tour de cada vez.
『Obrigado, Sr. Green』
Quando o coração está tão quebrado, eu fui convidado para suportar com um sorriso gentil.
Danke Shane!

The first to leave Europe after another round also.

I am indebted to Mr. Green in the World Tour of time.
『Thank you, Mr. Green』
When the heart is so broken, I was invited to support with a gentle smile.
Danke Shane!

Que especieis são essas o(≧∀≦)o {28-04-2006}

Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. PV estava sendo acabado. Foi tomada dois dias, mas o tempo de sono foi mal agendar de cerca de três horas todos os dias, mas eu aprecio muito os seus esforços como o pessoal é ótimo. É uma bagunça graças. PV estava perfeito senti um pouco de frio. Você tem que tentar fazer o seu melhor e eu quero ganhar essa felicidade, mas dizer que o corpo é ineficaz. Mas eu acho que resolver, porque era duro quanto possível para o seu próprio o(^-^)o Tornou-se sobre febre baixa descer um pouco quando eu medi o calor hoje. Eu acho que um dia de folga amanhã e depois de amanhã também assim cura rapidamente. Eu não disse Nyappi ontem, mas hoje posso dizer Nyappi o(≧∀≦)o Sim. Bem, então boa noite o(^-^)o

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. PV was being finished. Was taken two days, but the weather was bad sleep schedule for about three hours every day, but I greatly appreciate your efforts as the staff is great. It is a mess thanks. PV was perfect I felt a little cold. You have to try to do your best and I want to win this happiness, but to say that the body is ineffective. But I think to solve, because it was hard as possible for your own o(^-^)o It became about low fever down a bit when I measured the heat today. I think a day off tomorrow and after tomorrow too so heals quickly. I did not say Nyappi yesterday but today I can say the Nyappi o(≧∀≦)o Yes Well then, good night o(^-^)o

Meninas junto ao BAR(m'□'m) 【27-07-2011】

Miku é.

Eu coloquei um filme pela primeira vez no diário anterior. Estou muito feliz como o surpreendentemente popular. Vou colocar no futuro(*´∀`*)

Bem eu estava com meus amigos no bar junto com algumas garotas.

É uma loja de Burunakano de wrestler as famosas das mulheres. Eu também queria conhecer lá! 'Tia BAR Bull (*/ω\*)

A loja era um divertimento lojas de jogos e cenas de auge wrestling profissional das mulheres ou estão fluindo na TV muito, ou pode lutar história com você de mulheres profissionais(*´∀`*)

Além disso,eu gosto.



Miku is.

I put a movie for the first time in the previous daily. I am very happy as the surprisingly popular. I'll put in the future(*´∀`*)

Well I was with my friends at the bar with some girls.

It is a store Burunakano of the famous women's wrestler. I also wanted to meet there! 'Aunt BAR Bull (*/ω\*)

The shop was a fun game shops and scenes peek professional wrestling women or are flowing on TV a lot, or you can fight history with professional women(*´∀`*)

Also, I like.

quarta-feira, 19 de junho de 2013

【Kimi no Machi Part 30 / Levar】

World Tour Paris no ano passado.

Ensaio antes.

World Tour Paris last year.

Rehearsal before.



Produção.

production.


O equipamento de recipiente.

The product container.

Red ônibus rebocar um trailer.

Red bus towing a trailer


Todo grande de qualquer maneira.Não se esqueça a impressão quando eu vi pela primeira vez.Os sonhos são a condução.
Só um pouco, eo desafio vamos ao que não pode ser feito, é uma coisa foi escrito no diário.

Every great either maneira.Não forget the impression when I first saw vez.Os dreams are driving.
Just a little, and let the challenge that can not be done, is something written in the diary.

Presente o(≧∀≦)o {03-03-2006}

Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. Levanti hoje para praticar guitarra! Eu estudava faz três horas, mas eu não estava enrolando como estômago.  Ele parecia um estomago muito cheio ...
Hoje precisei correr pra comprar um presente pra minha irma. Você pode pensar que eu estou na realiza (risos) Agora estou muito hostil. Foi a mais de 22 anos de idade. Eu falo que ela é como uma irmã mais velha pra mim. Mas eu estou me sentindo especial, mas não agora! É minha grande mudança com a idade. Agora, eu acho que aqueles que têm irmãos luta pode ter irmãos e não mais se você tomar o ano sem dúvida.  Durante a noite!

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. Levanti today to practice guitar! I studied for three hours, but I was not rolling as stomach. He seemed like a very full stomach ...Today I had to run to buy a present for my sister. You may think I'm in the place (laughs) Now I'm very hostile. It was over 22 years old. I say she is like a sister to me. But I'm feeling special, but not now! It is my great change with age. Now, I think those who have brothers fight brothers and may have no more if you take the year without a doubt. Overnight!

Eu começei a fazer dieta o(・∀・)o 【31-07-2011】

Miku é.

Tentei comprar um contador de calorias Terumo em lojas de droga hoje. Eu não sei se esse é bom(*´∀`*)

Exercício, como caminhar ou correr, coisas boas vão dizer as calorias totais da actividade diária do dia, identificando-se aos movimentos do dia-a-dia, tais como mesa de trabalho e limpeza! !Quero dizer, vamos tomadas para ajustar as refeições e bebidas, fazendo seu melhor.

Na verdade eu tenho recentemente gordura ... De verdade. . .

Então eu quero dizer que está trabalhando duro para dieta.

Continuamos, o total de calorias 2310 calorias hoje porque era trabalho duro. Ele era o melhor!

Vamos ver o que faremos ! !


Miku is.

I tried to buy a calorie counter Terumo in drug stores today. I do not know if this is good(*´∀`*)

Exercise such as walking or running, good things will mean total calories daily activity day, identifying the movements of the day-to-day, such as a desk and cleaning! I wanna say we taken to adjust meals and drinks, doing his best.

Actually I recently got fat ... Really. . .

So I mean that is working hard to diet.

Continue, total calories 2310 calories today because it was hard work.

He was the best!Let's see what we do! !

terça-feira, 18 de junho de 2013

【Kimi no Machi Part 29 / Mundial de 110dB】

World Tour no ano passado.

Para França, da Itália.

World Tour last year.

For France, Italy.



A multidão esta noite.

The crowd tonight.


Hot viver.

Hot Live.


110dB!!


Felicidades para cinco pessoas em países estrangeiros é grande.Cada vez que uma alegria sobe, tímpano, resultando em um estado incomum.Volume de estender a 110 db.Felicidades no Japão sobre dócil.Se as condições de um país.Eu sou feliz se você pode apreciá-la de qualquer maneira.

O número que representa a intensidade do som e dB decibéis.

Cheers for five people in foreign countries is great. Each time a joy rises, eardrum, resulting in a state incomum.Volume extend to 110 db. Cheers in Japan on docile. If the conditions of a country. I am happy if you can enjoy it anyway.

The number that represents the intensity of sound and dB decibels.

Canção o(≧∀≦)o {04-03-2006}

Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. Foi a minha melhor canção colocá-lo estava gravando! Até esta manhã. Voltei junto à estação de fiquei com o Kanon na estação. A luz solar foi bem agradavél o(^-^)o
O trem chegou irei para cama mais cedo!

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. It was my best song put it was recording! Until this morning. I returned to the station along with Kanon was in season. The sunlight was very agreeable o(^-^)o
The train arrived I go to bed earlier!

Gravação o(≧∀≦)o {05-03-2006}

Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. o que eu acho que fui colocado na gravação de músicas a partir de 4:00 e também ir para casa na manhã de hoje que é interessante neste momento o(^-^)o O almoço hoje muito bom passei branco ovas de peixe do almoço!. O almoço foi em casa. De alguma forma, deu tempo de eu pegar o primeiro trem o(^-^)o Ao vivo mais tarde. Estou me divertindo o(^-^)o
Eu quero ver todos em breve!

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. I think I was put in recording music from 4:00 pm and also go home this morning which is interesting at this time o(^-^)o Lunch today went pretty good white fish roe lunch!. Lunch was at home. Somehow, I had time to catch the first train o(^-^)o Live later. I'm having fun o(^-^)o
I want to see you all soon!

Data Shopping (*´∀`*) 【03-02-2011】

Miku é.

Hoje fui às compras com você Wataru(*´∀`*)

Foi curado do começo ao fim, em condição bonito considerável.

Está tudo sobre controle\(^^)/

Ele me mostrou uma loja de roupa especial(*´∀`*)

Foi um dia feliz \(^^)/

Fui levado memória cópia juntos, mas eu acabei um pouco envergonhado(ノд<。)゜。


Miku is.

Today I went shopping with you Wataru(*´∀`*)

Was cured from beginning to end in beautiful condition considerably.

It's all about control\(^^)/

He showed me a clothing store special(*´∀`*)

It was a happy day \(^^)/

I was brought together memory copy, but I ended up a bit embarrassed (ノд<。)゜。

segunda-feira, 17 de junho de 2013

【Kimi no Machi Part 28 / flexibilização dos regulamentos】

World Tour no ano passado.

Itália grande sucesso.
No entanto, a carga e descarga de limite de tempo para o som, e pontualidade final, vários problemas foram muitos.

A decoração estranho.

World Tour last year.

Italy great success.
However, the loading and unloading time limit for the sound and timeliness end, several problems have been many.

The decoration strange.


Foto do dia foi este pedaço infelizmente.

Viagem 2 de Milão escala

Photo of the day was this piece unfortunately.

Journey 2 Milan scale







Enquanto o absurdo, eu acho profundamente quantas pessoas e como foi ajudado por causa da cheia.

While the absurdity, I think how many people and how deeply was helped because of the flood.

Mundo Rei o(≧∀≦)o {08-03-2006}

Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. Hoje foi um one-man ensaio no estúdio! Eu dei este grave metano hoje! Foi um suor preguiçoso Depois de terminar ♪ que em 30 vezes mundo rei era duro sobre longarina Saiya Jin céu atraente e dizer o tempo todo. Pensei para não suar neste inverno, mas eu estava muito feliz em receber um pouco. Sinta-se e dizer-lhe o melhor. Por agora, voltar Essa foi a dor nas mãos e nos pés. Porque eu quero viver um pouco mais. O que eu estou determinado a ir até mesmo tensão o(≧∀≦)o O é amanhã o ensaio! Trabalhe duro! tem que fazer compras com um amigo pela primeira vez em muito tempo depois. Em todos do an cafe, mas um pouco mais para viver. Eu ansioso para ter cuidado na condição física! Boa noite o(≧∀≦)o

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. Today was a one-man test in the studio! I gave this serious methane today! It was a lazy sweat ♪ After finishing it in 30 times world king was hard on stringer Saiya Jin attractive sky and say all the time. Thought not to sweat this winter, but I was very happy to receive a little. Feel and tell you the best. For now, this was back pain in the hands and feet. Because I want to live a little longer. What I am determined to go to the same voltage o(≧∀≦)o The test is tomorrow! Work hard! have to go shopping with a friend for the first time in a long time afterwards. In all the an cafe, but a little more to live. I look forward to be careful in physical condition! Good night o(≧∀≦)o

Nyappy Go Around Inicio o(≧∀≦)o {10-03-2006}

Nyappy o(≧∀≦)o Miku é. Hoje foi Arasta! Estava nervoso porque ele estava ao vivo depois de um longo tempo, mas foi super divertido! É graças a platéia calorosa que eu estava olhando. Foi aí também uma experiência muito agradável ter encontrado Yura-sama, metal de, Marshal, e todos no Arasta família. Eu era bom para realmente apareceu. E hoje é o dia de Miku 3/9 calmamente. Feliz. E, amanhã é o primeiro dia de Nyappi sobre go-around. Muito divertido. Porque não era como evento e viver cerca de dois meses, ou algo assim o(≧∀≦)o Prometendo meu melhor. Que você não olhar muito vivo entregue ao local tiramisu ray! Desde os meus melhores de nós. Então todos no que diz respeito ânimo local quente!
Desejando todos uma otima noiteo(≧∀≦)o
Eu me pergunto que durmo de nervoso ultimamente...

Nyappy o(≧∀≦)o Miku is. Today was Arasta! I was nervous because it was live after a long time, but it was super fun! It thanks the audience warm that I was looking. There was also a pleasant experience to have found Yura-sama, metal, Marshal, and all the Arasta family. I was nice to actually appeared. And today is the day Miku 3/9 quietly. Happy. And tomorrow is the first day of Nyappi on go-around. Very fun. Because it was not as event and live about two months or so o(≧∀≦)o Pledging my best. You do not look very alive tiramisu ray delivered to the site! Since my best of us. Then all regarding spirits warm place!Wishing everyone a exellent night o(≧∀≦)o
I wonder which of nervous sleep lately ...

Scales (*´∀`*) 【05-08-2011】

Miku é.

Finalmente, o evento turnê começou. É no Kanazawa hoje.

Significa que a dieta, eu fui trazido para acompanhar as escalas de agora.

Ele pode ser visto se você pudesse comparação com o tabaco, mas posso fazer muito pouco.

Mesmo sendo visto como o percentual de gordura corporal. Devo ter cuidado, porque fácil de ganho de peso durante a turnê!

AO VIVO de amanhã vai bater com toda a minha alma lá dentro! !



Miku is.

Finally, the event began touring. It is in Kanazawa today.

Means that diet, I was brought to accompany the scales now.

It can be seen if you could comparison with tobacco, but I can do very little.

Even being seen as the percentage of body fat.

I must be careful, because it easy to gain weight during the tour!

LIVE tomorrow will hit with all my soul inside! !

sexta-feira, 14 de junho de 2013

【Kimi no Machi Part 27 / Journey of Milan escala】

World Tour no ano passado.
Eu cheguei à noite para Milão para fora da Budapeste.
Hotel de distância do centro da cidade.

Gerente de turnê da FD é visível a olho agora.

World Tour last year.
I got the evening off to Milan to Budapest.
Hotel away from the city center.

FD's tour manager is now visible to the eye.



É menos tempo, mas para a cidade de Milan.
Eu embarcar no bonde.

It's less time, but for the city of Milan.
I board the tram.


O destino, em cerca de uma hora.

The destination, in about an hour.


Deslumbrante.

Stunning.


E aproveitar o tempo que você tem um processo lento.
Seja pouco impacto sobre a atmosfera única também é bom.

And enjoy the time you have a slow process.
Be little impact on the unique atmosphere is also good.