quarta-feira, 29 de fevereiro de 2012

Por favor coma(*´∀`*)

Apartir de manhã ? eu tentei fazer uma tigela com cebola,carne de porco e sal

Ficou bom○

Ficou muito salgado(;つД`)


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Please Eat(*´∀`*)

Starting in the morning? I tried to make a bowl with onion, pork and salt

It was good○

It was too salty(;つД`)


 

terça-feira, 28 de fevereiro de 2012

Admissão de sócio( 。・ω・。)

Olá

Foi também muito frio em tokyo hoje
Ainda sinto falta do aquecimento

Bem,Only you-キミとのキヅナ- você ouviu ? ?
Estou ouvindo várias vezes

A voz é diferente!!

Você sentiu (risos)

é boa ou não,além disso eu mudei a lei estou falando menos

Foi uma chance eu li o livro a música no vocal foi visto antes da adição

É Ikinarizumu [Ikinarizumu ~> http://www.youtube.com/watch?v=To5Vne8k5S4]

e,o acabamento foi incorporado na gravação da produção

Não é um tom de voz escuro e sim BAIXO

No momento tive que bloquear a melodia (*´・ω・`)

Historia alterada,amigo perde o PS3 (chora)
Três anos para a idade de um ser humano ainda
É foi rápido...

Foi enviado para a clínica PlayStation para reparação
Cerca de uma semana,é o provavél


Por favor fique bom logo!

Ah

Era posivél gravar dispositivos de gravação de TV nos favoritos era só conectar no PS3 (chorando)

Só acho dificil

Amigo você voltou cedo

Honestamente você não sentiu dor

Rezamos para você ○○ Ele não é novo (risos)

Eu coloquei duas pensas nele○

O sorriso não pode ser bloqueado

Boa noite!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Admission of a partner( 。・ω・。)

Hello

It was also very cold in tokyo today

I still miss the heat

Well, Only you-キミ と の キヅナ - you heard? ?

I hear several times

The voice is different!

Did you feel (laughs)

is good or not, also I changed the law I'm talking less

It was a chance I read the book in vocal music was seen before the addition

It  Ikinarizumu [Ikinarizumu ~> http://www.youtube.com/watch?v=To5Vne8k5S4]

and the finish has been incorporated in the recording production

There is a dark tone but LOW

At the time I had to block the melody (*´・ω・`)

History changed, friend loses PS3 (cries)

Three years to the age of a human being still

It was quick ...

He was sent to the clinic for PlayStation Repair

About a week, is the likely



Please get well soon!

Ah

It was posivél recording devices to record a favorite TV was just plug in the PS3 (crying)

Just think hard

Friend you come back soon

Honestly you do not feel pain

We pray for you ○ ○ It is not new (laughs)

I think it put two ○

The smile can not be blocked

Good night!

Gravação em casa ヽ(´▽`)/

Olá.

Atualização foi feita há alguns defeitos que serão resolvidos
Parece curta o tempo de comunicação se tornar disponivél

Este jogo pode ser bom ヽ(´▽`)/

Hoje foi o fim do dia de composição

Eu tinha permitido uma luz na gravação para a produção de músicas escrita em casa para demostração,agilizar não adiantou muito nesse momento

Amo meu cão Hime-chan,Amo chocolate,Amo jogo...

Na minha casa há um monte de tentações!

Por que,não tinha muito tempo teria que terminar rapidamente

Meu comportamento é um desperdicio

Eu quero ser capaz de fazer qualquer coisa de forma eficiente (chorando)

Bom Boa noite !



----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Home recording ヽ(´▽`)/

 Hello

Update was made a few defects that are resolved

Seems short communication time becomes available

This game can be good ヽ(´▽`)/

Today was the end of the day composition

I was allowed a light burning in the production of songs written in house demo, speed does not help much this time

I love my dog ​​Hime-chan, I love chocolate, I love the game ...

In my house there is a lot of temptations!

Why not have much time would have to end soon

My behavior is a waste

I want to be able to do anything efficiently (crying)

Good Night!

Comunicação (゜∀゜)!!

Miku é.

Estava ansioso para os bilhetes das artes marciais os ingressos se esgotaram,muito frio fui buscar o ingresso de manhã para a sessão de noite.

Eu vi muitas coisas maravilhosas quando o vento bateu em minha face,as vezes acho que o frio pode ser agradável.

Em vez de falar hoje,NBS de 「Myukomi plus」com 【Lc5】aparecerão ! ! O que eu relato aqui não está na página oficial.

Embora que não seja oficialmente listado não é mentira (risos)
Por favor acredite,é uma informação confiável

Obrigado por ver

Quero me comunicar com todos!

Myukomi Komi da forma como o comic é dito.

Até!

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Communication (゜∀゜)!!

Miku is.

He was anxious to martial arts tickets tickets sold out, too cold I picked up the ticket in the morning to the night session.

I saw many wonderful things when the wind hit my face, sometimes I think the cold weather can be pleasant.

Instead of talking today, the NBS "Myukomi plus" with
LC5】 appear! ! What I report here is not the official page.

Although not officially listed no lie (laughs)

Please believe, is a reliable information

Thank you for viewing

I want to communicate with everyone!

Myukomi Komi how the comic is said.

Up!

Chápeu (*´∀`*)



Recentimente,uso um chápeu favorito.
Espero não ter problemas com o tempo \(^^)/

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hat (*´∀`*)



Recently, using a favorite hat.
I hope I have problems with time

domingo, 26 de fevereiro de 2012

Miku Twitter o(≧∀≦)o


No estúdio de masterização, 「Only you-Kimi to no kizuna-」 foi adornado \(^-^)/ http://photozou.jp/photo/show/2083548/122762297

In the mastering studio, 「Only you-Kimi to no kizuna-」 was adorned  \(^-^)/ http://photozou.jp/photo/show/2083548/122762297


É uma saída local (^O^)/

It is a local output (^O^)/


Fazendo agora uma demonstração. Minha cabeça doi. \(^-^)/ http://photozou.jp/photo/show/2083548/122825414

Now doing a demonstration. My head hurts. \(^-^)/ http://photozou.jp/photo/show/2083548/122825414


Não tenho ouvido nada além do primeiro álbum Lchronicle. Vários pensamentos vem me preencher. Eu escuto novas Lc5 do album 「Lchronicle」 Muitas vezes, e minha mente está repleta de pensamentos felizes.

I have heard nothing but the first album Lchronicle. Several thoughts come to my fill. I hear the new album LC5 「Lchronicle」 Many times, my mind is filled with happy thoughts.


Hoje é mais quente que o normal, então eu sou nyappy. Tenha um bom dia. Lá fora está quente U・x・U Eu vou ser salvo!

Today is warmer than usual so I'm nyappy. Have a nice day. Outside it's hot U・x・U I'll be saved!


Informações sobre Lc5|MUSIC ON! TV estar no ar

Information  Lc5|MUSIC ON! TV be in the air


Estou indo para o 「Oriental Radio Tsugikuruu!」 do MO-N gravar. Divertidoー!!

I'm going to the 「Eastern  Radio Tsugikuruu!」  MO-N record. Funー!!


Um fã escreveu para mim e desenhou. Parece que na música Aphrodite ele cometeu um erro. Lindoo (。・ω・。) http://photozou.jp/photo/show/2083548/122957059

One fan wrote to me and drew. Aphrodite seems that the music he made a mistake. Beautiful (。・ω・。) http://photozou.jp/photo/show/2083548/122957059


Depois de um tempo, o riso dispersou U・x・U

After a while, laughter scattered U・x・U


Vocal do Lc5, Miku. Obrigado pela hora divertida hoje!@picolkun @MUSIC_ON_TV_PR

Vocal Lc5, Miku. Thanks for the fun hours today!@picolkun @MUSIC_ON_TV_PR


@chara317megane. Vocalista do Lc5, Miku. Obrigado por hoje! Foi muito interessante.

@chara317megane. Vocalist do Lc5, Miku. Thanks for today! It was very interesting.


Ruim. Dr. Pepper desapareceu completamente do bairro. Não teve demanda. Ou talvez ele ficou muito popular. Entrando em colápso...

Bad. Dr. Pepper has completely disappeared from the neighborhood. There was demand. Or maybe he was very popular.. Collapsing...


Atualizei o mobage! http://yahoo-mbga.jp/15248349/diary/999136368 

Updated the mobage! http://yahoo-mbga.jp/15248349/diary/999136368 


Eu pratiquei. Depois de muito tempo, cheguei do kick com os sentimentos cansados. Super sentimento. \(^-^)

I practiced. After a long time, I got the kick with tired feelings. Super feeling. \(^-^)


Atualizei o mobage http://yahoo-mbga.jp/15248349/diary/1000682534

Mobage is updated!! http://yahoo-mbga.jp/15248349/diary/1000682534


Lendo um livro para mudar de humor!

Reading a book to change your mood!


Bom dia! coletando dados até agora para ter uma SUPER GUITAR TIME.

Good morning!!IT'S A SUPER  GUITAR TIME NOW.


Créditos : @mikuppy_br

sexta-feira, 24 de fevereiro de 2012

Oriental Rádio


Boa noite

Antes eu tinha feito uma introdução sobre como eu era ruim no aplicativo do iPhone mas você não concorda que eu tenho conseguido vir pelo caminho??

Eu estou conseguindo passar no jogo, antes eu era uma pessoa inválida nisso.

Perigoso, perigoso.

Bem, hoje foi a gravação do 【Lc5】 no M-ON san no 「Oriental Radio Tsugikuruu!」

Realmente ver o artista ao vivo é mais interessante.

Eu ri tanto que agora estou rouco.

A seriedade e o riso trazem a felicidade e eu sinto que isso é uma importante ferramenta.

Observação ヽ(´▽`)/

Hoje eu sai com o figurino do novo álbum do 【Lc5】!


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Eastern Rádio"

Good night

Before I had made an introduction about how bad I was in the iPhone application but you do not agree that I have managed to come along the way?

I'm making it through the game before I was a disabled person in it.

Dangerous, dangerous.

Well, today was the recording of the 【Lc5】 in M-ON san in 「Eastern Radio Tsugikuruu!」

Actually see the artist live is more interesting.

I laughed so much that now I'm hoarse.

The seriousness and laughter bring happiness and I feel that this is an important tool.

note ヽ(´▽`)/

Today I hung out with the outfit's new album 【Lc5】!



Créditos : Coffee Break

quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012

Miku Twitter o(≧∀≦)o


Voltei para casa! Pelas cartas e chocolates, obrigado. Uma história séria veio dos jovens fãs e isso não é aceitável, então obrigado. (risos) Eu recebi tanta maquiagem (exclamação) Bem, hoje no V-ryugi o Lc5 irá aparecer, então se você quiser, assista ok!

I went home! The letters and chocolates, thank you. A serious story came from young fans and this is not acceptable, so thanks. (laughs) I got so much makeup (exclamation) Well, today in the V-ryugi LC5 will appear, so if you want, watch ok!


Não pude tomar banho. Choro. Estou indo para uma reunião.

I could not bathe. Crying. I'm going to a meeting.


Então, hoje é o lançamento do 4th single do 【Lc5】, 「Only you-Kimi to no kizuna-」. Estou ficando nervoso(o>ω<o)

So today is the 4th single from the release of the 【Lc5】, 「Only you-Kimi to no kizuna-」. I'm getting nervous(o>ω<o)



Bom dia ! !

Good Morning!!


Gunmo!


RT@ PurpleDaysToshi: Hoje é o ensaio do live! No estudio compartilhando a distribuição do 「JUNGLE☆LIFE」! Todos os estúdios do pais, em lojas de música, já foram distribuídas gratuitamente ( ´ ▽ ` )ノ

RT@ PurpleDaysToshi: Today is the test live! In the studio sharing the distribution of  「JUNGLE☆LIFE」! All the studios of the country, in music stores, have been distributed for free ( ´ ▽ ` )ノ


O blog do 【Lc5】 foi atualizado!「Only you-Kimi to no Kizuna-」

【Lc5】blogs is updated! 「Only you-Kimi to no Kizuna-」


Normalmente para dar assitencia, tenho refeição junto do Staff san. Chamou o MOMO do Omotesando na loja por um momento mas o frango assado estava delicioso. Então apartir de agora vou chegar o TD. http://photozou.jp/photo/show/2083548/122170183

Usually to give assistance, have the meal by Staff san. Called the MOMO's Omotesando store for a moment but the chicken was delicious. So from now on I will get the TD. http://photozou.jp/photo/show/2083548/122170183


IQ san! Wa-i. Há um tempo atras, obrigado pelo amável twitt! RT@ iqkanagawa: Vi várias pequenas piadas que é ecoada pela idade. Agora 「De volta para o futuro」 retornou firmemente (risos) RT@ Lc5_Aki Eu também assisti incontáveis vezes.

IQ san! Wa-i. A while ago, thanks for the kind twitt! RT@ iqkanagawa:I saw several small jokes that is echoed by age. Now 「Back to future」 firmly back (laughs) RT@ Lc5_Aki I also watched countless times.


Perigoso! Esse mangá de Deus. Também parece ver o mangá do Kyan-dama. RT@ ys1126: Bom. RT@ miurabbit: Agora esse manga U◯Comi é espesso! RT@ ys1126: 【3 história】 http://lockerz.com/s/184238310

Dangerous! This manga of God. It also seems to see the manga Kyan-dama. RT@ ys1126: Bom. RT@ miurabbit: Good: Now that manga U◯is thick!  RT@ ys1126: 【3 Story】 http://lockerz.com/s/184238310


Eu tinha acabado de chegar do estúdio de gravação. Esta é kashian. Ele nos ajuda a fazer músicas de Lc5. http://photozou.jp/photo/show/2083548/122178549

I had just arrived the recording studio.This is kashisan.He helps us to make Lc5's musics. http://photozou.jp/photo/show/2083548/122178549


 RT@ tomoko_ary: .....HY, Onsoku Line, Saisari, FLiP, sleepy.ab, Nagasawa Tomoyuki, perinea, ammoflight, entrar dentro da casa e etc, que está cheia! Além disso a bolsa é da Riko chan do 『Kanouso』! Por favor verifiquem! http://twitpic.com/8kls6g 

RT@ tomoko_ary: .....HY, Onsoku Line, Saisari, FLiP, sleepy.ab,Nagasawa Tomoyuki, perinea, ammoflight, go inside the house and so on, which is full! In addition the bag is of Riko chan 『Kanouso』! Please check! http://twitpic.com/8kls6g 


RT@ you_ayukawa: Corre para o toalete no ultimo minuto e assim está salvo (°∇°;) Visando o toalete com todas as forças, faz tempo que não via um traço assim! Para relatar.

RT@ you_ayukawa: Run to the toilet at the last minute and so is saved (°∇°;) order the toilet with all the strength, time does not see a trace like that! To report.


RT@ LeeM_ByMakeUp:@ mikuppy Miku san, veja este blog brasileiro por favor!→http://lc5-brasil.blogspot.com (*´∀`*)(*^ω^*)this blog is only in his honor

RT@ LeeM_ByMakeUp:@ mikuppy Miku san, see this blog brazilian please! →http://lc5-brasil.blogspot.com (*´∀`*)(*^ω^*)this blog is only in his honor


Mobage foi atualizado.

Mobage's blog is updated.


Créditos : @mikuppy_br

sexta-feira, 17 de fevereiro de 2012

Recomendação (●´∀`●)


Boa tarde o(^▽^)o

Hoje também nevou em Tokyo mas pessoal, vocês não pegaram resfriado né?

Eu estou bem.

Mas como o frio ainda continua, tem que tomar cuidado com as condições físicas!

Então a nova musica do 【Lc5】 foi lançada no dia 15/2.

O titulo é 「Only you~kimi to no kizuna~」

Sempre uso muito letras de amor nas músicas, mas desta vez foi a primeira "message song".

Com todas as nossas forças, demos o melhor para produzir elas, então se você quiser, ouça, ok.

Mudando de assunto, recentemente eu fiquei viciado em um jogo mas  vocês conhecem um aplicativo para iPhone chamado Ryōdō?

Para falar a verdade, recentemente tem sido o meu tipo de jogo.

As imagens são muito bonitas e é atrativo!

É interessantem então você certamente deveria tentar ok?

A propósito, meu nome lá é akiharu. risos.

Se você quiser, vamos lutar!

Então, então!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Good afternoon o(^▽^)o

Today also snowed in Tokyo but folks, you did not catch a cold right?

I'm fine.

But as the cold still has to be careful with the physical condition!

So the new song of the 【Lc5】 was launched on 15/2.

The title is 「Only you~kimi to no kizuna~」

Always use a lot of love lyrics in the songs, but this time was the first "message song".

With all our strength, we produce the best for them, so if you want, listen, okay.

Changing the subject, I recently became addicted to a game but you know an iPhone app called Ryōdō?

To be honest, recently has been my type of game.

The pictures are very beautiful and is attractive!

It interessantem then you certainly should try ok?

By the way, my name there is akiharu. laughs.

If you want, let's fight!

So, so!


Créditos : Coffee Break

quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012

Miku's fool's mate interview


Nyappy o(≧∀≦)o
É tarde pouco, mas feliz ano novo para os leitores do tolo mate!
Para dizer a verdade é meu aniversário hoje (05/01)
Então, eu tenho tantas mensagens dos fãs. Muito obrigado.
Eu certamente pensei que todo mundo esquece. Então, eu estou muito feliz.
Como eu cresci, eu passou a ser facilmente às lágrimas.

Se eu sentir a sua bondade, não é ruim ficar velho.
Muito obrigado.

Eu gosto do que costumava ser de dois anos atrás, mas eu gosto do que estou agora muito mais.
É por isso que os fãs me mudou.
Eles me ensinou bondade e quente e coração.

Então é a minha vez de dar-lhe alguma coisa para você.
Eu quero ser um lado para dar não para receber.
É fácil de dizer. Mas eu certamente irá realizar este ano.

Obrigado.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nyappy o(≧∀≦)o
It's late little bit but happy new year for fool's mate readers !!
To tell the truth it's my birthday today (05/01)
So I got so many messages from fans. Thank you very much.
I surely thought everyone forget it. So I'm very happy.
As I grew older I became to be easily to moved to tears.

If I feel your kindness,it's not bad to get old.
Thank you very much.

I like what I used to be two years ago but I like what I am now more.
That is why fans changed myself.
They teached me kindness and warm and heart.

So it's my turn to give you something to you.
I want to be a side to give not to recieve.
It's easy to say. But I will surely carry out this year.

Thank you.

Créditos : An Cafe fansite Japan

terça-feira, 14 de fevereiro de 2012

Dia dos namorados / Valentine's Day



Q1. Falando no Dia dos Namorados, há o chocolate. Que tipo de chocolate você gosta?
1. Eu gosto de chocolate amargo.

Q2. Qual é a situação ideal para você ganhar chocolate?
2. No fundo do ginásio da escola.

Q3. Alguém já se declarou para você no Dia dos Namorados?
3. Nunca.

Q4. Quem você escolheria se você tivesse que dar chocolate, para confessar seu amor? Por que?
4. Yuki, porque ele é um Chocoball Takahashi.

Q5. Em outros países, os homens confessam seu amor pelas mulheres no Dia dos Namorados. Então, por favor, desenhe ou escreva uma mensagem para seus fãs de fora do Japão.
5. Eu amo vocês!!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Q1. Speaking on Valentine's Day, there's the chocolate. What kind of chocolate you like?
1. I like dark chocolate.

Q2. What is the ideal situation for you to make chocolate?
2. Deep in the school gym.

Q3. Someone already said to you on Valentine's Day?
3. Never.

Q4. Who would you choose if you were to give chocolate to confess his love? Why?
4. Yuki because he is a Chocoball Takahashi.

Q5. In other countries, men confess their love for women on Valentine's Day. So please, draw or write a message to his fans outside of Japan
5. I love you!


Créditos : Coffee Break

sábado, 11 de fevereiro de 2012

Miku Twitter o(≧∀≦)o


10/02 (sexta) às 9:30 da noite, no FM-FUJI, ao lado do IQ san, no NEVERMIND, em uma performace com o miku e o aki. Do “STUDIO VIVID”, será uma transmissão ao vivo. Também vai ser possivel a visualização então caso queira, venha e assista http://never.fmfuji.co.jp/dj_5.html

10/02 (Friday) at 9:30 in the evening, the FM-FUJI, beside the IQ san at Nevermind in a performance with miku and aki. From "STUDIO VIVID", will be a live broadcast. You will also then be possible to visualize if you want to come and watch http://never.fmfuji.co.jp/dj_5.html


Terminou a coleta de dados da FOOL'S MATE, correndo para gravar. A guitarra do Reo kun ressoou até a sala de espera. Com certeza forma um som agressivo.

He finished the data collection of FOOL'S MATE, running to record. The guitar sounded Reo kun to the waiting room. Surely as an aggressive sound.


Lc5 terminou a review feita pela FOOL'S MATE e começa a gravar a partir de agora. Nós lhe daremos a melhor música com sentimento.

Lc5 finished reviewed by FOOL'S MATE and starts recording from now. we will give the best song with feeling.


A propósito, o local é STUDIO"VIVID Tokyo Shiten! "http://www.fmfuji.co.jp/kigyou/index4.html

Incidentally, the site is STUDIO "VIVID Shiten Tokyo!" Http://www.fmfuji.co.jp/kigyou/index4.html


O blog FCBondS do An Cafe teve várias atualizações. E o blog também foi atualizado, veja por favor ne!  http://coffeebreak-ancafe.blogspot.com/2012/02/atualizacao-do-mobage.html#more

The blog FCBondS An Cafe has had many updates. And the blog has also been updated, please see ne! http://coffeebreak-ancafe.blogspot.com/2012/02/atualizacao-fc_09.html #more


O que é esse oooh? RT@Koichikuun: Oooh (´・∀・`)!RT@mikuppy: 10/02 (sexta) às 9:30 da noite, no FM-FUJI, ao lado do IQ san, no NEVERMIND, em uma performace com o miku e o aki. Do “STUDIO VIVID”, será uma transmissão ao vivo. Também vai ser possivel a visualização então caso queira, venha e assista http://never.fmfuji.co.jp/dj_5.html

What is this oooh? RT@Koichikuun: Oooh (´・∀・`)!RT@mikuppy:  10/02 (Friday) at 9:30 in the evening, the FM-FUJI, beside the IQ san at Nevermind in a performance with miku and aki. From "STUDIO VIVID", will be a live broadcast. You will also then be possible to visualize if you want to come and watch http://never.fmfuji.co.jp/dj_5.html


Ugyaa. Vou lhe pedir suavemente! RT@agitatoRyo @mikuppy Ufufu, agora eu descobri o porque de estar seguindo. Novamente no Agitato em uma batalha de bandas, por favor-!

Ugyaa. I ask you gently!  RT@agitatoRyo @mikuppy Ufufu, now why I found to be following. Again in Agitato in a battle of the bands, please-!


Eu estou seguindo. Ψ(`∀´#) @EMIRUofficial

I'm following. Ψ(`∀´#) @EMIRUofficial


Terminei de gravar os gritos!Minha vez está acabando !! Legal !!

I finished recording the screams! My time is running out! Cool!


A conclusão é que foi pego em uma das excelentes estratégias (^з^)-☆ RT @ Koichikuun: Respondi e recebi um novo seguidor. A razão é que eu não achava que era essa a intenção(´・∀・`)Obediente♡ RT@ mikuppy: O que é esse oooh? RT@ Koichikuun: Oooh (´・∀・`)!


The conclusion is that it was caught in one of the great strategies (^з^)-☆ RT @ Koichikuun: I answered and got a new follower. The reason is that I do not think it was the intention(´・∀・`)Obedient♡ RT@ mikuppy: What is this oooh? RT@ Koichikuun: Oooh (´・∀・`)!


RT @yukos831 @takuya_0209 Takuya kun, feliz aniversário (*'∇')/゚・:*【parabéns】*:・゚\('∇'*) Desejo felicidade nesse ano...

RT yukos831 @takuya_0209 Takuya kun, happy birthday (*'∇')/゚・:*【Congratulations】*:・゚\('∇'*) I wish happiness in this year ...






O blog do mobage foi atualizado, veja se quiser. Boa noite.  . http://coffeebreak-ancafe.blogspot.com/2012/02/atualizacao-do-mobage.html#more

Mobage blog is updated.Good night. http://coffeebreak-ancafe.blogspot.com/2012/02/atualizacao-do-mobage.html#more


Bom dia. Hoje eu vou brincar com a Princesa. http://photozou.jp/photo/show/2083548/121064720

Good morning.I will play with himechan. http://photozou.jp/photo/show/2083548/121064720


 Então hoje é no FM-FUJI, ao lado do IQ san no programa dele, vamos incomodar um pouco. Para os que vão vir ver, tomem cuidado ne.

So today is the FM-FUJI, beside the IQ san in his program, we will disturb a little. For those who will come and see, take care né.


Créditos : @mikuppy_br