terça-feira, 19 de junho de 2012

Miku Twitter o(≧∀≦)o



Cheguei (・∀・)ノ

Arrived (・∀・)ノ



Cheguei (*^_ ’)

Arrived (*^_ ’)



mikuso certamente vai para o Brasil RT@ Shizu_Stefan: @ mikuppy mikuso, o Brasil espera o retorno do Antic Cafe (*^ω^*)

mikuso certainly going to Brazil RT@ Shizu_Stefan: @ mikuppy mikuso, Brazil awaits the return of Antic Cafe (*^ω^*)



mikuso também te ama (*^_ ’) RT@ candyppy: @ mikuppy Mikuso ~ (´・ε・`) Diga em português Eu te amo: 「Eu te amo Brasil」← por favor!

mikuso loves you too (*^_ ’) RT@ candyppy: @ mikuppy Mikuso ~ (´・ε・`) Say I Love You in Portuguese: 「I love Brazil」← Please!


mikusoppy RT@ karlaalejos92: @ mikuppy Mikuso..mikuso..mikuso..mikuso.. (*^_ ’) ahahahha.



mikuso vai voltar para o Chile (・∀・)ノ RT@ Kyu_Chan_Desu: @ mikuppy mikuso, você gostaria de cantar no Chile novamente?

mikuso will return to Chile (・∀・)ノ RT@ Kyu_Chan_Desu: @ mikuppy
mikuso you like to sing again in Chile?



RT@ NYAPPY_honmono: SUMMER DIVE nos dia 08/09, 09/09 o live no @ Yoyogi International Second Gymnasium. Começou no HP oficial a recepção os bilhetes antecipadados!http://www.sonymusic.co.jp/ipn/Arch/ancafe/info/

RT @ NYAPPY_honmono: SUMMER DIVE days in 08/09, 09/09 live at the Second International @ Yoyogi Gymnasium. Began on the HP official reception tickets antecipadados! Http://www.sonymusic.co.jp/ipn/Arch/ancafe/info/



Hoje foi o ensaio do 【Lc5】 para o dia 02 de junho! Entrando com o forte espirito de luta!

Today was the test of 【Lc5】 on June 2nd! Entering the strong fighting spirit!



Terminou o ensaio do Lc5 (・∀・) Hoje, quando eu estava cantando, eu me senti muito bem. A partir de agora, gravação do An Cafe.

Finished testing the Lc5 (・∀・) Today, when I was singing, I felt great. From now on, recording of An Cafe.



No trem, no meio de uma conversa com estrangeiros, eu ouvi constantemente a palavra 「erobi」. O que será que significa.

On the train, in the middle of a conversation with strangers, I constantly hear the word「erobi」. What does it mean.




Realmente isso pode ser possível. (●´∀`●) O pessoal faz a forma do sporty RT@ kikuppy: @ mikuppy Aeróbica (*^o^*)

Indeed it may be possible. (●´∀`●)  The staff makes the shape of sporty RT@ kikuppy: @ mikuppy Aeróbica (*^o^*)



Super hora da corrida do Kanoso (・∀・) Correndo para a hora de escrever músicas (・∀・)  http://p.twipple.jp/50oa7

Super-rush hours Kanoso (・∀・) Running to the time of writing songs (・∀・) http://p.twipple.jp/50oa7



A gravação de hoje terminou\(^-^)/

The recording ended today \(^-^)/



O Yuuki me ensinou a receita de Agedashi tofu e parece deplorável. Talvez tenha sido muita farinha de trigo ou talvez deveríamos ter realmente usado o amido de batata. Horafukinme http://p.twipple.jp/lTjja

The Yuuki taught me the recipe for tofu and Agedashi seems deplorable. Maybe it was a lot of flour or maybe we should have really used the potato starch. Horafukinme http://p.twipple.jp/lTjja



Andando com a Nyappy até o local onde o An Cafe vai gravar (●´∀`●) http://p.twipple.jp/cxEpj

Walking with Nyappy to the location where the An Cafe will record (●´∀`●) http://p.twipple.jp/cxEpj



Bom dia. Hoje é o Kara, é uma sensação boa no tempo. Tinha reservado isso para a partir de agora, então estou indo agora tirar a roupa tradicional japonesa.

Good day. Today is Kara, is a feel good time. I had booked it for now, so I'm now going to take the traditional Japanese clothing.



Sem nenhuma mudança, eu cheguei da prática individual (●´∀`●) O segundo dia de live do Lc5, está difícil não anunciar as músicas http://p.twipple.jp/4d198

Without any change, I got the individual practice (●´∀`●) he second day of the live Lc5 is hard not to advertise the songs http://p.twipple.jp/4d198


Fonte : @mikuppy_br















Nenhum comentário:

Postar um comentário