quarta-feira, 25 de janeiro de 2012

Miku Twitter o(≧∀≦)o

As cartas que eu recebi, eu li. Sendo explorado em um ponto que tem coisas incriveis lá!

The letters I received, I read. Being explored in a spot that has amazing things there!


Recebi de pré-aniversário de um amigo. Vai ser dificil retornar o presente. Obrigado http://photozou.jp/photo/show/2083548/118295402

Received pre-birthday of a friend. It will be difficult to return the gift. thank you  http://photozou.jp/photo/show/2083548/118295402


Espero me divertir. Juntos vamos encontrar a felicidade RT @sayaka19781207: @mikuppy Eu também recebi uma boneca ekeko ningyou e então enviei! Enviei para o escritorio, ok~!!

I hope to have fun. Together we will find happiness RT @sayaka19781207: @mikuppy I also received a doll Ekeko ningyou and then sent you! Sent to the office, okay ~!


Criança perdida agora. Eu posso invocar o NAVITIME?

Child now lost. I can invoke the NAVITIME?


Mekuri. Indo para atualizar minha carteira de motorista. Eu espero que o meu estômago não doa.

Mekuri. Going to update my driver's license. I hope my stomach does not hurt.


Sim (^O^)/●←calorímetro @iketeruki: O pessoal me enviou doces que parecem ser deliciosos e cup ramen. A conclusão de tudo é que a barriga do Nagata vai ficar gorda (*´θ`*)Poyon

Yes (^O^)/●←calorimeter @iketeruki: The staff sent me sweet and delicious they seem cup ramen. The upshot of all is that the belly will get fat Nagata (*´θ`*)Poyon


Terminei de tirar uma foto para a atualização de carteira de motorista. A última vez fui bem sucedido e agora estou preocupado com a ocorrência desta vez.

I ended up taking a picture to update driver's license. The last time I was successful and now I'm worried about the occurrence of this time.


Tinha um monte de açúcar para colocar, mas era o preto. Fui enganado pela aparência bonitinha. http://photozou.jp/photo/show/2083548/118359451

He had a lot of sugar to put on, but it was black. I was fooled by the pretty appearance.  http://photozou.jp/photo/show/2083548/118359451


Hoje é a coleta de dados e a fotografias da PATI PATI. Vamos decidir.

Today is the collection of data and photographs of the PATI PATI. Let's decide.


No intervalo das fotos, fui investigar uma loja de ramen. O niku tsukemen é delicioso! http://photozou.jp/photo/show/2083548/118382095

In between pictures, went to investigate a ramen shop. The Niku Tsukemen is delicious!  http://photozou.jp/photo/show/2083548/118382095


Foto da licença de motorista em resposta ao pedido. Caminho para o sucesso, eu acho(^ .^)y-~~~ http://photozou.jp/photo/show/2083548/118399146

Photo of the driver's license in response to the request. Path to success, I think (^ .^)y-~~~ http://photozou.jp/photo/show/2083548/118399146


Créditos : @mikuppy_br

Nenhum comentário:

Postar um comentário