Hoje, eu escrevi a letra em Família loja cadeia de restaurantes de rajada e Saizeria que apareceu!
A caneta foi muito tristeー.
A sensação jovem do público parece ter sido um pouco não usar.
Eu não posso ajudar, mas se preocupar com a história do estudante do ensino médio. Estou muito misturado ~ é o que me tornei (risos)
Tivemos uma sessão de adaptação depois disso.
Se para iniciá-lo ou não, eu sou um cara solteiro que ainda é incapaz de publicar.
「Não sou eu mesmo que o que é publicado?」 É o meu breve comentário do coração.
Há um sentido de unidade também, maravilhosa!
Roupas de Reo-kun em particular, eram bonitos. Espero Reo-kun fãs OK-lo. ー.
Então a história muda, eu joguei o meu violão Júnior no escritório.
Joguei 1
Eu faço uma expressão facial esquisita
Joguei 2
Eu faço uma expressão facial esquisita
Joguei 3
O resultado é, eu olhar estranho quando eu tocar o violão acústico.
Tendo este cara com um instrumento musical é difícil de determinar ー!
Bem, então, boa noite!
Créditos : An Cafe Philippines
I do a weird facial expression
This is Miku。
Today, I wrote lyrics in Family restaurant chain store of gust and Saizeria that appeared!
The pen was quite sorryー。
The young age feeling of the audience seems to have been slightly no use 。
I cannot help but to worry about the story of the high school student。I'm mixed too~ is what I have become(laughs)
We had a fitting session after that。
Whether to start it or not、I'm a single fellow who is still unable to publish。
「Am I not same as what is published?」is my brief comment from the heart。
There is a sense of unity too、wonderful!!
Clothes of Reo-kun in particular were cute. I expect Reo-kun fans to OK it.ー。
Then the story changes、I played my junior acoustic guitar in the office 。
I played1
I do a weird facial expression
I played 2
I do a weird facial expression
I played 3
I do a weird facial expression
The result is、I look weird whenever I play the acoustic guitar。
Having this face with a musical instrument is difficult to determineー!
Well then, good night!



Nenhum comentário:
Postar um comentário