Boa noite ~. É perigoso recentemente.
Eu como todos os dias ramen apenas à dieta ~ suor
Embora o que eu disse até que o tempo é que não é essa dieta.
Quero dizer, mesmo, até que o tempo.
No entanto, para colocá-lo em oden FamilyMart, o ramen é vantajoso e é muito delicioso.
Pó é grande quando se trata de ordem.
Se você colocá-lo na sopa de oden, ele se tornará realmente um delicioso molho de soja ramen.
FamilyMart, seriamente acumula diabo. Famichiki (frango FamilyMart) é o que é chamado, que parece oden para me atormentar demaisー.
Então a história muda, pois, finalmente, o conceito próximo da banda no desenvolvimento próximo solidificar, eu fui ao cabeleireiro.
Esperei por este momento.
「 O tempo é preenchido」
é a razão.
Coloque uma malha leve desta vez, cortá-lo curto para cima a partir da volta, a nuca com um único golpe.
fantasia não vem muito quando é Sha-mail, provavelmente ainda vivo não vai vir (risos)
Uma vez que toda a aventura é pobre, eu humildemente pediu.
Em outras palavras, mudar a imagem não é um grande negócio para falar.
Bem, então, bem, então, Bye bye-kin (trocadilho para ciclismo?).
Image Change Fancifulness!?
This is Miku.
Good evening~. It is dangerous recently.
I eat ramen every day only to diet~ sweat
Although what I said until that time is that it isn't such diet.
I mean even until that time
Yet、 to put it in FamilyMart's oden, ramen is advantageous &is too delicious。
Powder is great when it comes to order.
If you put it into the soup of oden, it will become a really delicious soy sauce ramen.
FamilyMart、seriously accumulates devil。 Famichiki(FamilyMart's chicken) is what it's called, that oden seems to torment me too muchー。
Then the story changes、since finally the next concept of the band in the next development will solidify、I went to the hair salon~.
I waited for this time.
「Time is filled。」
is the reason.
Place a mesh lightly this time, cut it short from the back upwards, a nape with a single stroke.
fancifulness doesn't come very much when it is Sha-mail、Probably even live won't come(laughs)
Since all the adventure is poor、I humbly asked。
In other words, image change isn't a big deal to talk about.
Well then, well then, Bye bye-kin(pun for biking?)。
Créditos : An Cafe PH


Nenhum comentário:
Postar um comentário